دیوان عالی اکثر سهمیه های شغلی را پس از شورش ها لغو می کند


پا BBC Bangla، Ethirajan Anbarasan و Tom MacArthur، بی بی سی نیوز، داکا و لندن

پلیس رویترز و مردم در خیابان های داکا در روز یکشنبه 21 ژوئیهرویترز

پس از چند روز درگیری، یک نیروی پلیس به شدت مسلح در شهر داکا پایتخت این کشور مستقر شده است

دادگاه عالی بنگلادش اکثر سهمیه های مشاغل دولتی را لغو کرده است و درگیری های خشونت آمیزی را در سراسر کشور به دنبال داشته است که بیش از 100 کشته برجای گذاشته است.

یک سوم مشاغل بخش دولتی به بستگان کهنه سربازان جنگ استقلال پاکستان در سال 1971 اختصاص داشت.

اما اکنون دادگاه حکم داده است که تنها 5 درصد از نقش ها را می توان به بستگان جانبازان اختصاص داد.

انیسول حوق وزیر قانون گفت که دولت این دستور را ظرف چند روز اجرا خواهد کرد. برخی از رهبران دانشجو قول داده اند به اعتراضات ادامه دهند.

آقای هوک در گفتگو با بی‌بی‌سی همچنین رد کرد که شیخ حسینه، نخست‌وزیر، که از سال 2009 در قدرت بوده، کنترل بنگلادش را از دست داده است.

«در آن صورت می‌بینید که توده‌های مردم کشور قیام کرده‌اند. آنها در واقع از دولت در این آشفتگی حمایت کردند و گفتند بله، دولت باید برای پایان دادن به خشونت اقدام کند.»

او نیروهای مخالف را به پیوستن به تظاهرات و تخریب “نمادهای توسعه بنگلادش” متهم کرد.

چند تن از هماهنگ کنندگان جنبش اعتراضی به بی بی سی گفتند که این اقدامات تا زمانی که دولت اقدامی انجام ندهد ادامه خواهد داشت.

نصرت تبسم یکی از هماهنگ کننده ها گفت: ما از حکم دادگاه استقبال می کنیم. – اما خواسته اصلی ما معاونت اجرایی است. تا زمانی که این خواسته ها برآورده نشود، برنامه خاموشی سراسری ادامه خواهد داشت.»

مطالبات دانشجویان همچنین شامل عدالت برای معترضان کشته شده در روزهای اخیر، آزادی رهبران بازداشتی معترضان، احیای خدمات اینترنتی و استعفای وزرای دولت است.

خیابان‌های پایتخت داکا با ورود به دومین روز خود خلوت است، اما درگیری‌های پراکنده حتی پس از حکم دادگاه عالی ادامه دارد.

حدود 115 نفر جان خود را از دست داده اند، اما گزارش رسانه های محلی می گویند تعداد کشته ها بسیار بیشتر است. دست کم 50 نفر تنها در روز جمعه جان باختند.

حکم دادگاه عالی مقرر می کند که 93 درصد مشاغل بخش دولتی باید مبتنی بر شایستگی باشد و 5 درصد برای اعضای خانواده جانبازان استقلال کشور باقی می ماند.

2 درصد باقیمانده برای افراد از اقلیت های قومی یا دارای معلولیت در نظر گرفته شده است.

سیستم سهمیه بندی که توسط دولت خانم حسینا در سال 2018 لغو شد، ماه گذشته توسط دادگاه بدوی احیا شد و اعتراضاتی را برانگیخت.

درگیری بین مردم و پلیس در زیر یک خط راه آهن در داکا

درگیری های پراکنده روز یکشنبه در برخی مناطق گزارش شده است

مقامات با سرکوب های شدید از جمله پاسخ دادند منع رفت و آمد و قطع ارتباط.

هماهنگ کنندگان تظاهرات می گویند پلیس و شاخه دانشجویی اتحادیه حاکم عوامی – معروف به لیگ چاترا بنگلادش – از زور وحشیانه علیه معترضان مسالمت آمیز استفاده می کنند. دولت آن را تکذیب می کند.

بسیاری از مردم توسط مقامات بازداشت شدند.

ناهید اسلام، هماهنگ کننده جنبش اصلاح سهمیه ها مدعی شد که تحت شکنجه های جسمی و روحی قرار گرفته است.

او به بی‌بی‌سی گفت که توسط کارآگاهان دستگیر شده، دستبند زده شده و سوار یک خودروی شخصی شده است.

«بعد از مدتی مرا از ماشین پیاده کردند و به اتاقی در خانه بردند. بازجویی شدم و بعد شکنجه شدم. در یک لحظه از حال رفتم. من بعد از آن را به خاطر نمی آورم.» آقای اسلام گفت.

او می گوید صبح یکشنبه در خیابانی در منطقه ای از داکا از هوش رفته است. او گفت: «هنوز در دو کتف و پای چپم لخته خون دارم.

پلیس اظهار نظر نمی کند.

ناهید اسلام در بیمارستان با گیرافتادگی شانه

آقای اسلام می گوید در حالی که بیهوش بود توسط پلیس شکنجه شد و او را به خیابان انداختند

در جریان این ناآرامی ها، ساختمان های دولتی، پاسگاه های پلیس و متروی پایتخت که به گفته وزیر کشور کار نمی کند نیز به آتش کشیده شد. خودروهای سوخته در اکثر نقاط داکا دیده می شود.

درگیری در سایر نقاط کشور نیز گزارش شده است. بیش از 800 زندانی با 85 سلاح و 10000 گلوله از زندانی در نزدیکی داکا فرار کردند. پلیس گزارش می دهد که در حال حاضر 58 زندانی را بازداشت کرده است.

کمال احمد، تحلیلگر بریتانیایی به بی بی سی گفت که سیستم سهمیه شغلی مجدداً توسط حزب حاکم لیگ عوامی مورد سوء استفاده قرار گرفته است.

او گفت: “سیستم سهمیه بندی چیزی جز پاداشی برای لیگ عوامی حاکم به هوادارانش و نیرنگی برای تقویت نفوذ حزب در دولت آینده نبود.”

او گفت که اعتراضات پس از آن «شدت بی‌سابقه‌ای» داشتند و در میان اتهامات فساد، عدم پاسخگویی و افزایش هزینه‌های زندگی به «جنبش مردمی بسیار گسترده‌تر» تبدیل شدند.

انیسول حوق، وزیر قانون، این موضوع را رد کرد که سیستم سهمیه به نفع لیگ عوامی است.

من می گویم که در واقع 95 درصد از اعضای حزب حاکم یا آزادیخواه بودند یا از طرفداران مبارزان آزادی. این کاملا طبیعی است که آنها از آن سود ببرند.» او به بی بی سی گفت.

معترضان سازمان حفاظت محیط زیست چوب و سنگ را از پشت لوله های بتنی که به عنوان سنگر استفاده می شود پرتاب می کنند.  پف دود در پس زمینهEPA

بیش از 50 نفر در درگیری های خشونت آمیز در روزهای پنجشنبه و جمعه کشته شدند

بنگلادش یکی از سریع ترین اقتصادهای در حال رشد در جهان است، اما این رشد به شغل برای فارغ التحصیلان دانشگاه تبدیل نشده است.

حدود 18 میلیون جوان بنگلادشی به دنبال کار هستند. فارغ التحصیلان دانشگاهی نسبت به همتایان کم سواد خود با نرخ بیکاری بالاتری روبرو هستند.

درگیری و تظاهرات در بریتانیا و ایالات متحده

تنش ها در بنگلادش تظاهراتی را در خارج از این کشور نیز برانگیخته است.

در ایالات متحده، تظاهراتی در خارج از کاخ سفید برگزار شد که عمدتاً دانشجویان بنگلادشی مشغول به تحصیل در این کشور بودند. در میدان تایمز نیویورک، شرکت کنندگان بنرهایی را در دست داشتند که خواستار اجرای عدالت برای دانشجویان کشته شده در چند روز گذشته بودند.

شرق لندن نیز پنج شنبه شب شاهد شورش هایی بود که گروه های موافق و مخالف دولت درگیر شدند.

پلیس گفت آنها دو گروه بزرگ از مردان را پیدا کردند که در میان تظاهراتی بزرگتر متشکل از صدها نفر در Whitechapel، خانه بسیاری از بنگلادشی های قومی، در حال مبارزه بودند.

سپس اشیاء به سمت پلیس پرتاب شد که باعث زخمی شدن دو نفر و آسیب دیدن خودروها شد.

مردم در داکا از کنار سربازی با دستان بالا می گذرند

مقامات بنگلادش مقررات منع آمد و شد اعمال کردند

رویترز دانشجویان و جویندگان کار در اعتراض به ممنوعیت سهمیه های شغلی دولتی در میدان شاهباغ در داکا، بنگلادش، شعار سر می دهند.رویترز

دانشجویان و جویندگان کار خواستار جایگزینی سهمیه ها با سیستم شایستگی محور هستند

دیدگاهتان را بنویسید